“白礬煎”的版本间的差异

来自WikiTCM
跳到导航 跳到搜索
(CSV导入)
 
(CSV导入)
第13行: 第13行:
 
|備注=  
 
|備注=  
 
|摘錄=《聖惠》卷八十九
 
|摘錄=《聖惠》卷八十九
 +
}}
 +
{{FangJi
 +
|別名=
 +
|組成=白礬3分(燒灰),黃柏(末)3分,黃連(末)1分,雄黃1分,熊膽1錢,朱砂1分。
 +
|制法=上為細末。
 +
|形狀=
 +
|功能主治=眼膿漏久不止。
 +
|用法用量=以水2大盞,調令勻,納瓷瓶中,以重湯煮1日,藥成待冷,用綿濾過。每以銅箸取少許,點眥頭。
 +
|注意=
 +
|規格=
 +
|儲藏=
 +
|各家論述=
 +
|臨床應用=
 +
|備注=
 +
|摘錄=《聖惠》卷三十三
 
}}
 
}}

2020年9月23日 (三) 09:41的版本

《聖惠》卷八十九

【別名】

【組成】白礬1分(燒為灰),黃連半兩(去須),青錢10文,防風3分(去蘆頭),樸消3分,地黃汁1合,白蜜3分。

【功能主治】小兒緣目及眥爛作瘡腫痛。

【用法用量】用綿裹,納一青竹簡中,入地黃汁及蜜,以絹油罩蓋緊,系筒口。於炊飯內蒸之,候飯熟即瀉出。以綿濾過,取少許塗之,日3-4次。

【各家論述】

【臨床應用】

【注意】

【備注】

【制法】上為細散。

【性狀】{{{性狀}}}

【規格】

【儲藏】

《聖惠》卷三十三

【別名】

【組成】白礬3分(燒灰),黃柏(末)3分,黃連(末)1分,雄黃1分,熊膽1錢,朱砂1分。

【功能主治】眼膿漏久不止。

【用法用量】以水2大盞,調令勻,納瓷瓶中,以重湯煮1日,藥成待冷,用綿濾過。每以銅箸取少許,點眥頭。

【各家論述】

【臨床應用】

【注意】

【備注】

【制法】上為細末。

【性狀】{{{性狀}}}

【規格】

【儲藏】