“白薇湯”的版本间的差异
(CSV导入) |
(CSV导入) |
||
第58行: | 第58行: | ||
|備注= | |備注= | ||
|摘錄=《聖濟總錄》卷十四 | |摘錄=《聖濟總錄》卷十四 | ||
+ | }} | ||
+ | {{FangJi | ||
+ | |別名= | ||
+ | |組成=白薇半兩,蜀漆葉半兩,常山1兩,知母(切,焙)半兩,鱉甲(去裙襕醋炙黃)3分,甘草(炙,銼)半兩,苦參半兩,大黃(生)1兩,升麻半兩,石膏(碎)3分,豉1合,蒜3枚(獨棵者,切),淡竹葉(切)3兩,赤茯苓(去黑皮)3分,龍膽半兩,黃芩(去黑心)半兩。 | ||
+ | |制法=上銼,如麻豆大。 | ||
+ | |形狀= | ||
+ | |功能主治=瘴瘧,經百日或一年者。 | ||
+ | |用法用量=每服3錢匕,水1盞,酒半盞,同煎至1盞,去滓,未發前溫1服,發時1服,仍以藥汁塗手面良。 | ||
+ | |注意= | ||
+ | |規格= | ||
+ | |儲藏= | ||
+ | |各家論述= | ||
+ | |臨床應用= | ||
+ | |備注= | ||
+ | |摘錄=《聖濟總錄》卷三十七 | ||
}} | }} |
2020年9月24日 (四) 22:17的版本
《全生指迷方》卷三
【別名】
【組成】白薇1兩,當歸1兩,人參半兩,甘草(炙)1分。
【功能主治】鬱冒血厥,居常無苦,忽然如死,身不動,默默不知人,目閉不能開,口噤不能語,又或似有知而惡聞人聲,或但如眩冒,移時乃寤;產後胃弱不食,脈微多汗。
【用法用量】每服5錢,水2盞,煎至1盞,去滓溫服。
【各家論述】《本事方釋義》:白薇氣味苦鹹微寒,入足陽明;當歸氣味辛甘微溫,入手少陰、足厥陰;人參氣味甘溫,入足陽明;甘草氣味甘平,入足太陰,通行十二經絡。以鹹苦微寒及辛甘微溫之藥和其陰陽,以甘溫甘平之藥扶其正氣,則病自然愈也。
【臨床應用】
【注意】
【備注】
【制法】上為散。
【性狀】{{{性狀}}}
【規格】
【儲藏】
《普濟方》卷二三八引《指南方》
【別名】
【組成】白薇3兩,紫蘇3兩,當歸2兩。
【功能主治】鬱冒。
【用法用量】每服5錢,水2盞,煎1盞,去滓服。
【各家論述】
【臨床應用】
【注意】
【備注】
【制法】上為粗末。
【性狀】{{{性狀}}}
【規格】
【儲藏】
《辨證錄》卷三
【別名】
【組成】白薇2錢,麥冬3錢,款冬花3分,桔梗3分,百部2分,貝母5分,生地3錢,甘草3分。
【功能主治】喉癬。喉嚨必先作癢,面紅耳熱不可忍,其後咽唾之時,時覺乾燥,必再加咽唾而後快,久而作痛,變為楊梅紅瘰,或痛或癢。
【用法用量】水煎湯,漱口服,日服1劑。服10日蟲死。後用溉喉湯30劑。
【各家論述】
【臨床應用】
【注意】
【備注】
【制法】
【性狀】{{{性狀}}}
【規格】
【儲藏】
《聖濟總錄》卷十四
【別名】
【組成】白薇(焙幹)1兩半,細辛(去苗葉)1兩半,龍齒(搗末)3兩,杏仁(去皮尖雙仁,炒)80枚。
【功能主治】風驚恐,四肢牽掣,神志不寧,或發邪狂叫,妄走見鬼,若癲癇狀。
【用法用量】每服5錢匕,以水2盞,煮取8分,去滓溫服,空心、午時、夜臥各1次。風熱盛實,即入竹瀝少許,攪勻服。
【各家論述】
【臨床應用】
【注意】
【備注】
【制法】上為粗末。
【性狀】{{{性狀}}}
【規格】
【儲藏】
《聖濟總錄》卷三十七
【別名】
【組成】白薇半兩,蜀漆葉半兩,常山1兩,知母(切,焙)半兩,鱉甲(去裙襕醋炙黃)3分,甘草(炙,銼)半兩,苦參半兩,大黃(生)1兩,升麻半兩,石膏(碎)3分,豉1合,蒜3枚(獨棵者,切),淡竹葉(切)3兩,赤茯苓(去黑皮)3分,龍膽半兩,黃芩(去黑心)半兩。
【功能主治】瘴瘧,經百日或一年者。
【用法用量】每服3錢匕,水1盞,酒半盞,同煎至1盞,去滓,未發前溫1服,發時1服,仍以藥汁塗手面良。
【各家論述】
【臨床應用】
【注意】
【備注】
【制法】上銼,如麻豆大。
【性狀】{{{性狀}}}
【規格】
【儲藏】