“白朮酒”的版本间的差异

来自WikiTCM
跳到导航 跳到搜索
(CSV导入)
(CSV导入)
第73行: 第73行:
 
|備注=  
 
|備注=  
 
|摘錄=《聖惠》卷六十九
 
|摘錄=《聖惠》卷六十九
 +
}}
 +
{{FangJi
 +
|別名=
 +
|組成=白朮1兩半,獨活1兩,黑豆1合(炒令熟)。
 +
|制法=
 +
|形狀=
 +
|功能主治=妊娠中風,口噤,言語不得。
 +
|用法用量=上銼細,以酒3升,煎取1升半,去滓,分溫4服,拗口灌之。得汗即愈。
 +
|注意=
 +
|規格=
 +
|儲藏=
 +
|各家論述=《醫略六書》:妊娠風中少陰,經氣閉塞,口噤不開,不得言語,胎獨難安焉。黑豆滋補少陰之髒以培本,獨活疏通少陰之經以逐邪,合之白朮健脾氣以開發神機,酒煎活血脈以行其經絡也。務使經氣健旺,則邪自利散而髒氣調和,口噤無不自開。
 +
|臨床應用=
 +
|備注=
 +
|摘錄=《聖惠》卷七十四
 
}}
 
}}

2020年9月25日 (五) 05:56的版本

方出《千金》卷八,名見《三因》卷二

【別名】白朮飲、一味白朮酒

【組成】白朮4兩。

【功能主治】中風或中濕所致口噤不知人,骨節疼痛,遍身疼痛不能轉側;中濕,口噤不知人,骨節疼痛,遍身疼痛不能轉側,及皮肉痛難忍者;破傷濕;感濕咳嗽,身體重痛。

【用法用量】白朮飲(《普濟方》卷九十二)、一味白朮酒(《時方歌括》卷下)。

【各家論述】《法律》:此方專一理脾,不分功於利小便。蓋以脾能健運,自濕不留而從水道出耳。然則胃中津液不充,不敢利其小便者,得此非聖藥乎!

【臨床應用】

【注意】忌桃、李、雀肉。

【備注】

【制法】

【性狀】{{{性狀}}}

【規格】

【儲藏】

《聖惠》卷七十四

【別名】

【組成】白朮1兩,獨活1兩。

【功能主治】妊娠中風痙,通身強直,口噤不開。

【用法用量】以酒2大盞,煎至1大盞,去滓,分溫2服,拗開口灌之。

【各家論述】

【臨床應用】

【注意】

【備注】

【制法】上為粗散。

【性狀】{{{性狀}}}

【規格】

【儲藏】

《聖濟總錄》卷一六一

【別名】

【組成】白朮。

【功能主治】產後風痙,兼治中風。

【用法用量】每服2錢匕,溫酒調下。

【各家論述】

【臨床應用】

【注意】

【備注】

【制法】上為細散。

【性狀】{{{性狀}}}

【規格】

【儲藏】

《千金翼》卷十三

【別名】朮酒

【組成】白朮25斤

【功能主治】除萬病,白髮返黑,齒落更生,久服長年。主

【用法用量】朮酒(《聖惠》卷九十五)。

【各家論述】

【臨床應用】

【注意】忌桃、李、雀肉。

【備注】

【制法】

【性狀】{{{性狀}}}

【規格】

【儲藏】

《聖惠》卷六十九

【別名】

【組成】白朮3兩(搗碎),黑豆3兩(炒令熟)。

【功能主治】婦人中風,口噤,言語不得。

【用法用量】以酒4升,煎至2升,去滓,分溫4服,拗開口灌之。

【各家論述】

【臨床應用】

【注意】

【備注】

【制法】

【性狀】{{{性狀}}}

【規格】

【儲藏】

《聖惠》卷七十四

【別名】

【組成】白朮1兩半,獨活1兩,黑豆1合(炒令熟)。

【功能主治】妊娠中風,口噤,言語不得。

【用法用量】上銼細,以酒3升,煎取1升半,去滓,分溫4服,拗口灌之。得汗即愈。

【各家論述】《醫略六書》:妊娠風中少陰,經氣閉塞,口噤不開,不得言語,胎獨難安焉。黑豆滋補少陰之髒以培本,獨活疏通少陰之經以逐邪,合之白朮健脾氣以開發神機,酒煎活血脈以行其經絡也。務使經氣健旺,則邪自利散而髒氣調和,口噤無不自開。

【臨床應用】

【注意】

【備注】

【制法】

【性狀】{{{性狀}}}

【規格】

【儲藏】