“白楊皮酒”的版本间的差异
跳到导航
跳到搜索
(CSV导入) |
小 (文本替换 - 替换“形狀=”为“性狀=”) |
||
第3行: | 第3行: | ||
|組成=白楊皮(東南面去地3尺以上,去蒼皮)。 | |組成=白楊皮(東南面去地3尺以上,去蒼皮)。 | ||
|制法=上切細,熬令黃赤色即止,納不津器中,以酒浸,隨皮多少,每令酒浸皮2-3寸,乃以泥封,冬月14日,春夏7日開飲。晝2夜1,隨性多少,有酒氣為度。 | |制法=上切細,熬令黃赤色即止,納不津器中,以酒浸,隨皮多少,每令酒浸皮2-3寸,乃以泥封,冬月14日,春夏7日開飲。晝2夜1,隨性多少,有酒氣為度。 | ||
− | | | + | |性狀= |
|功能主治=腳氣偏廢,及一切風,緩風手足拘攣。腹滿癖堅如石,積年不損。 | |功能主治=腳氣偏廢,及一切風,緩風手足拘攣。腹滿癖堅如石,積年不損。 | ||
|用法用量=病可者,飲至1石,若重者乃至2石,以瘥為度。酒唯須不灰,其白楊不得取丘塚者。每日服1兩,行鴨溏利。 | |用法用量=病可者,飲至1石,若重者乃至2石,以瘥為度。酒唯須不灰,其白楊不得取丘塚者。每日服1兩,行鴨溏利。 |
2020年10月1日 (四) 09:13的最新版本
《外臺》卷十九引《必效方》
【別名】
【組成】白楊皮(東南面去地3尺以上,去蒼皮)。
【功能主治】腳氣偏廢,及一切風,緩風手足拘攣。腹滿癖堅如石,積年不損。
【用法用量】病可者,飲至1石,若重者乃至2石,以瘥為度。酒唯須不灰,其白楊不得取丘塚者。每日服1兩,行鴨溏利。
【各家論述】
【臨床應用】
【注意】
【備注】
【制法】上切細,熬令黃赤色即止,納不津器中,以酒浸,隨皮多少,每令酒浸皮2-3寸,乃以泥封,冬月14日,春夏7日開飲。晝2夜1,隨性多少,有酒氣為度。
【性狀】
【規格】
【儲藏】