“白楊皮酒”的版本间的差异

来自WikiTCM
跳到导航 跳到搜索
(CSV导入)
 
(文本替换 - 替换“形狀=”为“性狀=”)
 
第3行: 第3行:
 
|組成=白楊皮(東南面去地3尺以上,去蒼皮)。
 
|組成=白楊皮(東南面去地3尺以上,去蒼皮)。
 
|制法=上切細,熬令黃赤色即止,納不津器中,以酒浸,隨皮多少,每令酒浸皮2-3寸,乃以泥封,冬月14日,春夏7日開飲。晝2夜1,隨性多少,有酒氣為度。
 
|制法=上切細,熬令黃赤色即止,納不津器中,以酒浸,隨皮多少,每令酒浸皮2-3寸,乃以泥封,冬月14日,春夏7日開飲。晝2夜1,隨性多少,有酒氣為度。
|形狀=  
+
|性狀=  
 
|功能主治=腳氣偏廢,及一切風,緩風手足拘攣。腹滿癖堅如石,積年不損。
 
|功能主治=腳氣偏廢,及一切風,緩風手足拘攣。腹滿癖堅如石,積年不損。
 
|用法用量=病可者,飲至1石,若重者乃至2石,以瘥為度。酒唯須不灰,其白楊不得取丘塚者。每日服1兩,行鴨溏利。
 
|用法用量=病可者,飲至1石,若重者乃至2石,以瘥為度。酒唯須不灰,其白楊不得取丘塚者。每日服1兩,行鴨溏利。

2020年10月1日 (四) 09:13的最新版本

《外臺》卷十九引《必效方》

【別名】

【組成】白楊皮(東南面去地3尺以上,去蒼皮)。

【功能主治】腳氣偏廢,及一切風,緩風手足拘攣。腹滿癖堅如石,積年不損。

【用法用量】病可者,飲至1石,若重者乃至2石,以瘥為度。酒唯須不灰,其白楊不得取丘塚者。每日服1兩,行鴨溏利。

【各家論述】

【臨床應用】

【注意】

【備注】

【制法】上切細,熬令黃赤色即止,納不津器中,以酒浸,隨皮多少,每令酒浸皮2-3寸,乃以泥封,冬月14日,春夏7日開飲。晝2夜1,隨性多少,有酒氣為度。

【性狀】

【規格】

【儲藏】