“白填鴨散”的版本间的差异

来自WikiTCM
跳到导航 跳到搜索
(CSV导入)
 
(文本替换 - 替换“形狀=”为“性狀=”)
 
第3行: 第3行:
 
|組成=純白公鴨1只。
 
|組成=純白公鴨1只。
 
|制法=自霜降日起每日用麩面和蝸牛、地龍、柿霜、瓜萎霜、古錢(醋煆,為末)各等分(計麩面7成藥3成),捏成小丸,卯、酉時各填12個,關閉籠內,不使多走。所遺之糞,另以一器收好。至小雪日交節之時宰,取喉頸骨連喉管及肺(宰時以刀刺腹,勿割其喉,忌見水)置瓦上焙幹為炭存性;另以1月內所遺鴨糞用清水漂去其垢,澄去其土,至冷為度,帶水研至極細,澄定,瀝去水,置瓦上焙幹為炭存性,與前炭置1處,共研細末,加蝸牛(焙黃)49個,用舊壽州煙斗口門7個(用凸起處一圈,餘勿用),洗淨煙漬,火上微烘二物,同研極細,再與兩炭合研拌勻,瓷瓶封固,置低潮處以去火氣。
 
|制法=自霜降日起每日用麩面和蝸牛、地龍、柿霜、瓜萎霜、古錢(醋煆,為末)各等分(計麩面7成藥3成),捏成小丸,卯、酉時各填12個,關閉籠內,不使多走。所遺之糞,另以一器收好。至小雪日交節之時宰,取喉頸骨連喉管及肺(宰時以刀刺腹,勿割其喉,忌見水)置瓦上焙幹為炭存性;另以1月內所遺鴨糞用清水漂去其垢,澄去其土,至冷為度,帶水研至極細,澄定,瀝去水,置瓦上焙幹為炭存性,與前炭置1處,共研細末,加蝸牛(焙黃)49個,用舊壽州煙斗口門7個(用凸起處一圈,餘勿用),洗淨煙漬,火上微烘二物,同研極細,再與兩炭合研拌勻,瓷瓶封固,置低潮處以去火氣。
|形狀=  
+
|性狀=  
 
|功能主治=喉閉。
 
|功能主治=喉閉。
 
|用法用量=臨用時加入冰片、硼砂、人指甲(煆黃)、人中白、鴨嘴膽礬5種細末各少許(計炭7成藥3成),頻頻吹之。雖已閉之喉,猶能開通1線,即以蜜水沖少許服亦良。
 
|用法用量=臨用時加入冰片、硼砂、人指甲(煆黃)、人中白、鴨嘴膽礬5種細末各少許(計炭7成藥3成),頻頻吹之。雖已閉之喉,猶能開通1線,即以蜜水沖少許服亦良。

2020年10月1日 (四) 09:43的最新版本

《經驗各種秘方輯要》

【別名】

【組成】純白公鴨1只。

【功能主治】喉閉。

【用法用量】臨用時加入冰片、硼砂、人指甲(煆黃)、人中白、鴨嘴膽礬5種細末各少許(計炭7成藥3成),頻頻吹之。雖已閉之喉,猶能開通1線,即以蜜水沖少許服亦良。

【各家論述】

【臨床應用】

【注意】

【備注】

【制法】自霜降日起每日用麩面和蝸牛、地龍、柿霜、瓜萎霜、古錢(醋煆,為末)各等分(計麩面7成藥3成),捏成小丸,卯、酉時各填12個,關閉籠內,不使多走。所遺之糞,另以一器收好。至小雪日交節之時宰,取喉頸骨連喉管及肺(宰時以刀刺腹,勿割其喉,忌見水)置瓦上焙幹為炭存性;另以1月內所遺鴨糞用清水漂去其垢,澄去其土,至冷為度,帶水研至極細,澄定,瀝去水,置瓦上焙幹為炭存性,與前炭置1處,共研細末,加蝸牛(焙黃)49個,用舊壽州煙斗口門7個(用凸起處一圈,餘勿用),洗淨煙漬,火上微烘二物,同研極細,再與兩炭合研拌勻,瓷瓶封固,置低潮處以去火氣。

【性狀】

【規格】

【儲藏】