“白頭翁煎”的版本间的差异

来自WikiTCM
跳到导航 跳到搜索
(CSV导入)
 
(文本替换 - 替换“形狀=”为“性狀=”)
 
第3行: 第3行:
 
|組成=白頭翁2兩,牛膝3分(去苗),附子3分(炮裂,去皮臍),桂心3分,羌活3分,赤芍藥3分,赤茯苓半兩,人參半兩(去蘆頭),防風3分(去蘆頭),虎脛骨1兩(塗酥,炙微黃),牡丹半兩,當歸2分,酥、生薑汁。
 
|組成=白頭翁2兩,牛膝3分(去苗),附子3分(炮裂,去皮臍),桂心3分,羌活3分,赤芍藥3分,赤茯苓半兩,人參半兩(去蘆頭),防風3分(去蘆頭),虎脛骨1兩(塗酥,炙微黃),牡丹半兩,當歸2分,酥、生薑汁。
 
|制法=上為細散,用好酒5升,都煎如餳。
 
|制法=上為細散,用好酒5升,都煎如餳。
|形狀=  
+
|性狀=  
 
|功能主治=四肢疼痛,至夜轉甚不可忍者。
 
|功能主治=四肢疼痛,至夜轉甚不可忍者。
 
|用法用量=每服1茶匙,以溫酒調下,不拘時候。服藥後仍須炒蠶砂熨之為妙。
 
|用法用量=每服1茶匙,以溫酒調下,不拘時候。服藥後仍須炒蠶砂熨之為妙。

2020年10月2日 (五) 04:40的最新版本

《聖惠》卷二十二

【別名】

【組成】白頭翁2兩,牛膝3分(去苗),附子3分(炮裂,去皮臍),桂心3分,羌活3分,赤芍藥3分,赤茯苓半兩,人參半兩(去蘆頭),防風3分(去蘆頭),虎脛骨1兩(塗酥,炙微黃),牡丹半兩,當歸2分,酥、生薑汁。

【功能主治】四肢疼痛,至夜轉甚不可忍者。

【用法用量】每服1茶匙,以溫酒調下,不拘時候。服藥後仍須炒蠶砂熨之為妙。

【各家論述】

【臨床應用】

【注意】

【備注】

【制法】上為細散,用好酒5升,都煎如餳。

【性狀】

【規格】

【儲藏】