“白石英酒”的版本间的差异

来自WikiTCM
跳到导航 跳到搜索
(CSV导入)
 
(文本替换 - 替换“形狀=”为“性狀=”)
 
(未显示同一用户的1个中间版本)
第3行: 第3行:
 
|組成=白石英5兩(上好者,搗碎),磁石5兩(搗碎),石斛3兩(去根),萆薢1兩,丹參1兩,牛膝3兩(去苗),杜仲1兩(去粗皮,炙令黃),防風1兩(去蘆頭),生幹地黃1兩,山茱萸1兩,黃耆1兩,附子3兩(炮裂,去皮臍),羌活1兩,桂心3兩,羚羊角屑1兩,白茯苓2兩,酸棗仁1兩。
 
|組成=白石英5兩(上好者,搗碎),磁石5兩(搗碎),石斛3兩(去根),萆薢1兩,丹參1兩,牛膝3兩(去苗),杜仲1兩(去粗皮,炙令黃),防風1兩(去蘆頭),生幹地黃1兩,山茱萸1兩,黃耆1兩,附子3兩(炮裂,去皮臍),羌活1兩,桂心3兩,羚羊角屑1兩,白茯苓2兩,酸棗仁1兩。
 
|制法=上銼細,以絹袋盛,用酒2鬥,入瓷瓶中,密封頭。
 
|制法=上銼細,以絹袋盛,用酒2鬥,入瓷瓶中,密封頭。
|形狀=  
+
|性狀=  
 
|功能主治=風虛濕痹,腳弱筋攣,陰痿體寒,視聽不明。
 
|功能主治=風虛濕痹,腳弱筋攣,陰痿體寒,視聽不明。
 
|用法用量=浸14日後,每於空心及晚食前,暖1小盞服之。其酒服5-7日後,旋添1-2升,至酒味淡薄即止。
 
|用法用量=浸14日後,每於空心及晚食前,暖1小盞服之。其酒服5-7日後,旋添1-2升,至酒味淡薄即止。
第13行: 第13行:
 
|備注=  
 
|備注=  
 
|摘錄=方出《聖惠》卷三十八,名見《普濟方》卷二六○
 
|摘錄=方出《聖惠》卷三十八,名見《普濟方》卷二六○
 +
}}
 +
{{FangJi
 +
|別名=
 +
|組成=白石英5兩(上好者,搗研),續斷2兩,薏苡仁5兩,茵芋2兩,牛膝5兩(去苗),防風2兩(去蘆頭),附子2兩(炮裂,去皮臍),石斛3兩(去根,銼),桂心2兩,羌活2兩,枸杞子2兩,山茱萸1兩,生幹地黃半斤,白茯苓1兩。
 +
|制法=上銼細,用生絹袋盛,以酒3鬥密封,浸14日。
 +
|性狀=
 +
|功能主治=風虛濕痹,筋脈拘攣,腳弱,不能行步。
 +
|用法用量=每於空心及晚食前,暖服1小盞。
 +
|注意=忌生冷。
 +
|規格=
 +
|儲藏=
 +
|各家論述=
 +
|臨床應用=
 +
|備注=
 +
|摘錄=《聖惠》卷三十八
 
}}
 
}}

2020年10月1日 (四) 15:05的最新版本

方出《聖惠》卷三十八,名見《普濟方》卷二六○

【別名】

【組成】白石英5兩(上好者,搗碎),磁石5兩(搗碎),石斛3兩(去根),萆薢1兩,丹參1兩,牛膝3兩(去苗),杜仲1兩(去粗皮,炙令黃),防風1兩(去蘆頭),生幹地黃1兩,山茱萸1兩,黃耆1兩,附子3兩(炮裂,去皮臍),羌活1兩,桂心3兩,羚羊角屑1兩,白茯苓2兩,酸棗仁1兩。

【功能主治】風虛濕痹,腳弱筋攣,陰痿體寒,視聽不明。

【用法用量】浸14日後,每於空心及晚食前,暖1小盞服之。其酒服5-7日後,旋添1-2升,至酒味淡薄即止。

【各家論述】

【臨床應用】

【注意】

【備注】

【制法】上銼細,以絹袋盛,用酒2鬥,入瓷瓶中,密封頭。

【性狀】

【規格】

【儲藏】

《聖惠》卷三十八

【別名】

【組成】白石英5兩(上好者,搗研),續斷2兩,薏苡仁5兩,茵芋2兩,牛膝5兩(去苗),防風2兩(去蘆頭),附子2兩(炮裂,去皮臍),石斛3兩(去根,銼),桂心2兩,羌活2兩,枸杞子2兩,山茱萸1兩,生幹地黃半斤,白茯苓1兩。

【功能主治】風虛濕痹,筋脈拘攣,腳弱,不能行步。

【用法用量】每於空心及晚食前,暖服1小盞。

【各家論述】

【臨床應用】

【注意】忌生冷。

【備注】

【制法】上銼細,用生絹袋盛,以酒3鬥密封,浸14日。

【性狀】

【規格】

【儲藏】