“白及膏”的版本间的差异

来自WikiTCM
跳到导航 跳到搜索
(CSV导入)
(CSV导入)
第43行: 第43行:
 
|備注=  
 
|備注=  
 
|摘錄=《得效》卷十九
 
|摘錄=《得效》卷十九
 +
}}
 +
{{FangJi
 +
|別名=
 +
|組成=白及面1兩,煆石膏面1兩,凡士林8兩。
 +
|制法=以上藥物,調勻成膏。
 +
|形狀=
 +
|功能主治=收斂生肌。主燒、燙傷,下肢潰瘍,臁瘡。
 +
|用法用量=外敷患處的清潔瘡面。
 +
|注意=
 +
|規格=
 +
|儲藏=
 +
|各家論述=
 +
|臨床應用=
 +
|備注=
 +
|摘錄=《趙炳南臨床經驗集》
 
}}
 
}}

2020年9月23日 (三) 11:29的版本

《衛生鴻寶》卷二

【別名】

【組成】白及5錢(炙,為末),廣膠1兩(烊化)。

【功能主治】發背,搭手。

【用法用量】敷患處,空一頭出氣,以白海蜇皮貼之。數次即消。

【各家論述】

【臨床應用】

【注意】

【備注】

【制法】和勻。

【性狀】{{{性狀}}}

【規格】

【儲藏】

《普濟方》卷三一四

【別名】

【組成】良薑、白及、瀝青各等分。

【功能主治】螻蛄瘡。

【用法用量】貼瘡上。

【各家論述】

【臨床應用】

【注意】

【備注】

【制法】上為細末,嚼脂麻,水同熬為膏,入冷水共澱,用絆絹1片,火上攤作膏。

【性狀】{{{性狀}}}

【規格】

【儲藏】

《得效》卷十九

【別名】

【組成】川白芷、白及、松脂(均為末)。

【功能主治】斷跟皸。

【用法用量】每日100沸湯泡洗皸裂令軟,拭幹,敷其上。或加少水粉。

【各家論述】

【臨床應用】

【注意】

【備注】

【制法】用頭髮1大握,桐油1碗,於瓦器內熬,候油沸,頭髮熔爛,人上藥末,出火攤冷,以瓦器收貯,不容灰入。

【性狀】{{{性狀}}}

【規格】

【儲藏】

《趙炳南臨床經驗集》

【別名】

【組成】白及面1兩,煆石膏面1兩,凡士林8兩。

【功能主治】收斂生肌。主燒、燙傷,下肢潰瘍,臁瘡。

【用法用量】外敷患處的清潔瘡面。

【各家論述】

【臨床應用】

【注意】

【備注】

【制法】以上藥物,調勻成膏。

【性狀】{{{性狀}}}

【規格】

【儲藏】