“白通湯”的版本间的差异

来自WikiTCM
跳到导航 跳到搜索
(CSV导入)
 
(CSV导入)
第13行: 第13行:
 
|備注=  
 
|備注=  
 
|摘錄=《易簡》
 
|摘錄=《易簡》
 +
}}
 +
{{FangJi
 +
|別名=
 +
|組成=附子15g 幹薑6g 蔥白四根
 +
|制法=
 +
|形狀=
 +
|功能主治=破陰回陽,宣通上下。少陰病陰盛戴陽證。手足厥逆,下利,脈微,面赤者。
 +
|用法用量=上三味,以水三升,煮取一升,去滓,分溫再服。若“利不止,厥逆無脈,幹嘔,煩者”,加豬膽汁一合(5ml),人尿五合(25ml),名“白通加豬膽汁湯”。
 +
|注意=
 +
|規格=
 +
|儲藏=
 +
|各家論述=
 +
|臨床應用=
 +
|備注=
 +
|摘錄=《傷寒論》
 
}}
 
}}

2020年9月24日 (四) 17:05的版本

《易簡》

【別名】

【組成】幹薑2兩,附子(生用)2兩。

【功能主治】傷寒發熱,大便自利。

【用法用量】上(口父)咀。每服4錢,水2盞,煎6分,去滓溫服。

【各家論述】

【臨床應用】

【注意】

【備注】

【制法】

【性狀】{{{性狀}}}

【規格】

【儲藏】

《傷寒論》

【別名】

【組成】附子15g 幹薑6g 蔥白四根

【功能主治】破陰回陽,宣通上下。少陰病陰盛戴陽證。手足厥逆,下利,脈微,面赤者。

【用法用量】上三味,以水三升,煮取一升,去滓,分溫再服。若“利不止,厥逆無脈,幹嘔,煩者”,加豬膽汁一合(5ml),人尿五合(25ml),名“白通加豬膽汁湯”。

【各家論述】

【臨床應用】

【注意】

【備注】

【制法】

【性狀】{{{性狀}}}

【規格】

【儲藏】