“白朮酒”的版本间的差异

来自WikiTCM
跳到导航 跳到搜索
(CSV导入)
(CSV导入)
第28行: 第28行:
 
|備注=  
 
|備注=  
 
|摘錄=《聖惠》卷七十四
 
|摘錄=《聖惠》卷七十四
 +
}}
 +
{{FangJi
 +
|別名=
 +
|組成=白朮。
 +
|制法=上為細散。
 +
|形狀=
 +
|功能主治=產後風痙,兼治中風。
 +
|用法用量=每服2錢匕,溫酒調下。
 +
|注意=
 +
|規格=
 +
|儲藏=
 +
|各家論述=
 +
|臨床應用=
 +
|備注=
 +
|摘錄=《聖濟總錄》卷一六一
 
}}
 
}}

2020年9月24日 (四) 23:13的版本

方出《千金》卷八,名見《三因》卷二

【別名】白朮飲、一味白朮酒

【組成】白朮4兩。

【功能主治】中風或中濕所致口噤不知人,骨節疼痛,遍身疼痛不能轉側;中濕,口噤不知人,骨節疼痛,遍身疼痛不能轉側,及皮肉痛難忍者;破傷濕;感濕咳嗽,身體重痛。

【用法用量】白朮飲(《普濟方》卷九十二)、一味白朮酒(《時方歌括》卷下)。

【各家論述】《法律》:此方專一理脾,不分功於利小便。蓋以脾能健運,自濕不留而從水道出耳。然則胃中津液不充,不敢利其小便者,得此非聖藥乎!

【臨床應用】

【注意】忌桃、李、雀肉。

【備注】

【制法】

【性狀】{{{性狀}}}

【規格】

【儲藏】

《聖惠》卷七十四

【別名】

【組成】白朮1兩,獨活1兩。

【功能主治】妊娠中風痙,通身強直,口噤不開。

【用法用量】以酒2大盞,煎至1大盞,去滓,分溫2服,拗開口灌之。

【各家論述】

【臨床應用】

【注意】

【備注】

【制法】上為粗散。

【性狀】{{{性狀}}}

【規格】

【儲藏】

《聖濟總錄》卷一六一

【別名】

【組成】白朮。

【功能主治】產後風痙,兼治中風。

【用法用量】每服2錢匕,溫酒調下。

【各家論述】

【臨床應用】

【注意】

【備注】

【制法】上為細散。

【性狀】{{{性狀}}}

【規格】

【儲藏】