“白鮮皮湯”的版本间的差异

来自WikiTCM
跳到导航 跳到搜索
(CSV导入)
(CSV导入)
第118行: 第118行:
 
|備注=  
 
|備注=  
 
|摘錄=《聖濟總錄》卷一一一
 
|摘錄=《聖濟總錄》卷一一一
 +
}}
 +
{{FangJi
 +
|別名=
 +
|組成=白鮮皮1分半,麻黃(去根節)半兩,白茯苓(去黑皮)3分,防風(去叉)1分半,獨活(去蘆頭)1分半,杏仁(湯浸,去皮尖雙仁,研)1分半,當歸(銼,焙)1分半,芍藥1分半,桂(去粗皮)1分。
 +
|制法=上為粗末。
 +
|形狀=
 +
|功能主治=風邪入髒,狂言妄語,精神錯亂,腰疼骨痛。
 +
|用法用量=每服3錢匕,水1盞半,煎至8分,去滓,空腹溫服,日3次。服訖,取微汗為度。
 +
|注意=
 +
|規格=
 +
|儲藏=
 +
|各家論述=
 +
|臨床應用=
 +
|備注=
 +
|摘錄=《聖濟總錄》卷十四
 
}}
 
}}

2020年9月25日 (五) 00:07的版本

《聖濟總錄》卷一二八

【別名】

【組成】白鮮皮1兩,桑根白皮(銼)1兩,玄參1兩,漏蘆(去蘆頭)1兩,升麻1兩,犀角屑半兩,敗醬3分。

【功能主治】癰疽日月久遠,膿水不盡,心中煩悶。

【用法用量】每服5錢匕,以水1盞半,煎至1盞,入芒消半錢匕,濾去滓,空心溫服,晚再服。稍覺瘡痛止,即去芒消。

【各家論述】

【臨床應用】

【注意】

【備注】

【制法】上為粗末。

【性狀】{{{性狀}}}

【規格】

【儲藏】

《雜病源流犀燭》卷十六

【別名】

【組成】白鮮皮、茵陳蒿各等分。

【功能主治】癇黃如金,好眠吐涎。

【用法用量】水2鐘,煎服,日2次。

【各家論述】

【臨床應用】

【注意】

【備注】

【制法】

【性狀】{{{性狀}}}

【規格】

【儲藏】

《聖濟總錄》卷八

【別名】

【組成】白鮮皮1兩半,女萎1兩半,防風(去叉)1兩半,細辛(去苗葉)1兩半,升麻1兩半,蒼耳(炒)1兩半,桂(去粗皮)1兩半,附子(炮裂,去皮臍)1兩半,五味子1兩半,菖蒲(九節者,去須節,米泔浸,切,焙)1兩半,蒺藜子(炒,去角)1兩半,黃耆(炙,銼)3兩。

【功能主治】風腰腳不隨,四肢(疒帬)痹,口噤不語,手臂腳膝痿弱顫掉。

【用法用量】每服5錢匕,水1盞半,煎至8分,去滓,食前溫服,日2次。

【各家論述】

【臨床應用】

【注意】

【備注】

【制法】上銼,如麻豆大。

【性狀】{{{性狀}}}

【規格】

【儲藏】

《中醫皮膚病學簡編》

【別名】

【組成】白鮮皮15g,粉丹皮9g,懷山藥9g,薏仁米15g,木通9g,大豆黃卷9g,龍膽草9g。

【功能主治】女陰潰瘍。

【用法用量】水煎內服。局部灼痛,分泌物多者,重用銀花、連翹;口腔潰爛不愈,重用大黃、豆卷、扁豆、金果欖;苔白而滑,加厚樸、陳皮、白朮。

【各家論述】

【臨床應用】

【注意】

【備注】

【制法】

【性狀】{{{性狀}}}

【規格】

【儲藏】

《聖濟總錄》卷一六八

【別名】

【組成】白鮮皮半兩,人參半兩,白芷半兩,防風(去叉)半兩,黃芩(去黑心)半兩,知母(焙)半兩,沙參半兩,犀角(鎊)半兩,甘草(炙)1分。

【功能主治】小兒潮熱。

【用法用量】每服1錢匕,加薄荷3片,煎取5分,去滓,分溫2服。

【各家論述】

【臨床應用】

【注意】

【備注】

【制法】上為粗末。

【性狀】{{{性狀}}}

【規格】

【儲藏】

《千金》卷五

【別名】

【組成】白鮮皮1兩,大黃1兩,甘草1兩,芍藥18銖,茯苓18銖,細辛18銖,桂心18銖。

【功能主治】少小客鬾挾實。

【用法用量】上(口父)咀。以水2升,煮取9合,分3服。

【各家論述】《千金方衍義》:方中白鮮皮專解風毒,故風癇亦多用之;大黃蕩滌腸胃,有推陳致新之功;芍藥除堅積腹痛;茯苓治胸脅逆氣;細辛治百節拘攣;桂心利關節結氣;甘草和臟腑寒熱。合諸味主治,則風癇乳癖,無不兼該,何憚魅氣之不釋乎?

【臨床應用】

【注意】

【備注】

【制法】

【性狀】{{{性狀}}}

【規格】

【儲藏】

《聖濟總錄》卷一一六

【別名】

【組成】白鮮皮1兩半,麥門冬(去心,焙)1兩半,白茯苓(去黑皮)1兩半,白芷1兩半,桑根白皮(切)2兩,石膏(碎)2兩,細辛(去苗葉)1兩半,杏仁(去皮尖雙仁,炒,研)1兩半。

【功能主治】肺受風,面色枯白,頰時赤,皮膚乾燥,鼻塞幹痛,此為虛風。

【用法用量】每服3錢匕。水3盞,煮大豆3合,取汁1盞,去豆下藥,煎取7分,去滓,早,晚食後、臨臥溫服。

【各家論述】

【臨床應用】

【注意】

【備注】

【制法】上為粗末。

【性狀】{{{性狀}}}

【規格】

【儲藏】

《聖濟總錄》卷一一一

【別名】

【組成】白鮮皮1兩,款冬花1兩,柴胡(去苗)1兩,車前子1兩,枳殼(去瓤,麩炒)1兩,黃芩(去黑心)1兩,甘草(炙)半兩,百合2兩,菊花1兩半,蔓荊實(炒)各1兩半。

【功能主治】目膚翳遮睛,及瞳人上有物如蠅翅狀,令人視物不明。

【用法用量】每服5錢匕,以水1盞半,煎至8分,去滓,食後溫服,臨臥再服。

【各家論述】

【臨床應用】

【注意】

【備注】

【制法】上為粗末。

【性狀】{{{性狀}}}

【規格】

【儲藏】

《聖濟總錄》卷十四

【別名】

【組成】白鮮皮1分半,麻黃(去根節)半兩,白茯苓(去黑皮)3分,防風(去叉)1分半,獨活(去蘆頭)1分半,杏仁(湯浸,去皮尖雙仁,研)1分半,當歸(銼,焙)1分半,芍藥1分半,桂(去粗皮)1分。

【功能主治】風邪入髒,狂言妄語,精神錯亂,腰疼骨痛。

【用法用量】每服3錢匕,水1盞半,煎至8分,去滓,空腹溫服,日3次。服訖,取微汗為度。

【各家論述】

【臨床應用】

【注意】

【備注】

【制法】上為粗末。

【性狀】{{{性狀}}}

【規格】

【儲藏】