“半夏飲”的版本间的差异
跳到导航
跳到搜索
(CSV导入) |
(CSV导入) |
||
第13行: | 第13行: | ||
|備注= | |備注= | ||
|摘錄=《聖濟總錄》卷一五一 | |摘錄=《聖濟總錄》卷一五一 | ||
+ | }} | ||
+ | {{FangJi | ||
+ | |別名= | ||
+ | |組成=半夏1兩(湯洗去滑,用生薑2兩同搗作餅子,焙幹),丁香1分,木香1分,白朮半兩,沉香(銼)半兩,陳橘皮(湯浸去白,炒)半兩,草豆蔻5枚(去皮),甘草(炙)1兩,青橘皮(湯浸,去白,炒)1兩。 | ||
+ | |制法=上為粗末。 | ||
+ | |形狀= | ||
+ | |功能主治=虛勞胃氣寒,中脘痞悶,嘔吐多痰。不思飲食。 | ||
+ | |用法用量=每服5錢匕,以水1盞半,加生薑半分,煎取1盞,去滓溫服。 | ||
+ | |注意= | ||
+ | |規格= | ||
+ | |儲藏= | ||
+ | |各家論述= | ||
+ | |臨床應用= | ||
+ | |備注= | ||
+ | |摘錄=《聖濟總錄》卷八十八 | ||
}} | }} |
2020年9月26日 (六) 12:58的版本
《聖濟總錄》卷一五一
【別名】
【組成】半夏(湯洗7遍,焙)2兩,大黃(銼,炒)1兩,芎藭1兩,當歸(炒,焙)1兩,赤芍藥1兩,桂(去粗皮)1兩,吳茱萸(洗,焙,微炒)1兩半,桃仁(湯浸,去皮尖雙仁,炒)1兩,桑寄生1兩半,檳榔(煨)3枚。
【功能主治】婦人月經不調,腰腹冷痛,面無血色,日見消瘦,胸腹滿悶,欲成骨蒸,及已成者宜服。
【用法用量】每服3錢匕,水1盞,加生薑1棗大(切),煎至7分,去滓,空腹溫服。
【各家論述】
【臨床應用】
【注意】
【備注】
【制法】上為粗末。
【性狀】{{{性狀}}}
【規格】
【儲藏】
《聖濟總錄》卷八十八
【別名】
【組成】半夏1兩(湯洗去滑,用生薑2兩同搗作餅子,焙幹),丁香1分,木香1分,白朮半兩,沉香(銼)半兩,陳橘皮(湯浸去白,炒)半兩,草豆蔻5枚(去皮),甘草(炙)1兩,青橘皮(湯浸,去白,炒)1兩。
【功能主治】虛勞胃氣寒,中脘痞悶,嘔吐多痰。不思飲食。
【用法用量】每服5錢匕,以水1盞半,加生薑半分,煎取1盞,去滓溫服。
【各家論述】
【臨床應用】
【注意】
【備注】
【制法】上為粗末。
【性狀】{{{性狀}}}
【規格】
【儲藏】