白薇湯

来自WikiTCM
环溪讨论 | 贡献2020年9月25日 (五) 01:35的版本 (CSV导入)
跳到导航 跳到搜索

《全生指迷方》卷三

【別名】

【組成】白薇1兩,當歸1兩,人參半兩,甘草(炙)1分。

【功能主治】鬱冒血厥,居常無苦,忽然如死,身不動,默默不知人,目閉不能開,口噤不能語,又或似有知而惡聞人聲,或但如眩冒,移時乃寤;產後胃弱不食,脈微多汗。

【用法用量】每服5錢,水2盞,煎至1盞,去滓溫服。

【各家論述】《本事方釋義》:白薇氣味苦鹹微寒,入足陽明;當歸氣味辛甘微溫,入手少陰、足厥陰;人參氣味甘溫,入足陽明;甘草氣味甘平,入足太陰,通行十二經絡。以鹹苦微寒及辛甘微溫之藥和其陰陽,以甘溫甘平之藥扶其正氣,則病自然愈也。

【臨床應用】

【注意】

【備注】

【制法】上為散。

【性狀】{{{性狀}}}

【規格】

【儲藏】

《普濟方》卷二三八引《指南方》

【別名】

【組成】白薇3兩,紫蘇3兩,當歸2兩。

【功能主治】鬱冒。

【用法用量】每服5錢,水2盞,煎1盞,去滓服。

【各家論述】

【臨床應用】

【注意】

【備注】

【制法】上為粗末。

【性狀】{{{性狀}}}

【規格】

【儲藏】

《辨證錄》卷三

【別名】

【組成】白薇2錢,麥冬3錢,款冬花3分,桔梗3分,百部2分,貝母5分,生地3錢,甘草3分。

【功能主治】喉癬。喉嚨必先作癢,面紅耳熱不可忍,其後咽唾之時,時覺乾燥,必再加咽唾而後快,久而作痛,變為楊梅紅瘰,或痛或癢。

【用法用量】水煎湯,漱口服,日服1劑。服10日蟲死。後用溉喉湯30劑。

【各家論述】

【臨床應用】

【注意】

【備注】

【制法】

【性狀】{{{性狀}}}

【規格】

【儲藏】

《聖濟總錄》卷十四

【別名】

【組成】白薇(焙幹)1兩半,細辛(去苗葉)1兩半,龍齒(搗末)3兩,杏仁(去皮尖雙仁,炒)80枚。

【功能主治】風驚恐,四肢牽掣,神志不寧,或發邪狂叫,妄走見鬼,若癲癇狀。

【用法用量】每服5錢匕,以水2盞,煮取8分,去滓溫服,空心、午時、夜臥各1次。風熱盛實,即入竹瀝少許,攪勻服。

【各家論述】

【臨床應用】

【注意】

【備注】

【制法】上為粗末。

【性狀】{{{性狀}}}

【規格】

【儲藏】

《聖濟總錄》卷三十七

【別名】

【組成】白薇半兩,蜀漆葉半兩,常山1兩,知母(切,焙)半兩,鱉甲(去裙襕醋炙黃)3分,甘草(炙,銼)半兩,苦參半兩,大黃(生)1兩,升麻半兩,石膏(碎)3分,豉1合,蒜3枚(獨棵者,切),淡竹葉(切)3兩,赤茯苓(去黑皮)3分,龍膽半兩,黃芩(去黑心)半兩。

【功能主治】瘴瘧,經百日或一年者。

【用法用量】每服3錢匕,水1盞,酒半盞,同煎至1盞,去滓,未發前溫1服,發時1服,仍以藥汁塗手面良。

【各家論述】

【臨床應用】

【注意】

【備注】

【制法】上銼,如麻豆大。

【性狀】{{{性狀}}}

【規格】

【儲藏】

《醫級》卷七

【別名】

【組成】白薇、生地、丹皮、丹參、沙參、芍藥、甘草、麥冬、石斛。

【功能主治】陰虛火旺,身熱支滿;及熱入血室,傳熱歸陰,沖任受邪,潮熱詀語,或晝明夜亂。

【用法用量】

【各家論述】

【臨床應用】

【注意】

【備注】

【制法】

【性狀】{{{性狀}}}

【規格】

【儲藏】